HOME | PHOTO INDEX | CV | MAIL


Hashimoto Tsutomu

 

Introduction in Korean




 

츠토무

하시모토의 홈페이지에 오신 것을 환영합니다.

츠토무 하시모토(1967 출생)
태어난 : 토쿄, 일본
전공분야: 자유주의 이론, 사회과학 철학, 경제사상의 역사

저서: 자유의 논리: 포퍼, 미제스, 하이에크 (1994 소번사 출판사)
사회과학의 철학적 인류학: 자유주의 프로젝트(1999 케이소 쇼보 출판사)

: 홋카이도 대학원 경제학부 부교수
뉴욕대 교환교수(2000 7-2002 6)

저는 유년시절 기타를 연주하고 작사작곡을 하면서 음악가가 되는 것을 꿈꾸었습니다. 저는 많은 시간을 친한 음악친구, 모테기 기니치와 음악을 연주하면서 보냈습니다. 우리가 만든 음악들은 테이프에 녹음 됐고 지금도 혹시 듣기를 원하시는 분이 있다면 언제든지 들을 있습니다. 4 이상동안 친구와 저는 잊을 없이 행복한 시간을 음악 속에서 함께 했습니다.

친구 모테기는 결국 정말로 음악가가 되었습니다. 그는 토쿄 스카파라 오케스트라라고 불리는 유명한 밴드에서 드럼을 연주합니다. 반면에 저는 현재 일본에 있는 홋카이도대 대학원 경제학과의 부교수가 되었구요. 제가 경제학부에 속해 있긴 하지만 저의 전공분야는 사회과학분야의 철학입니다. 특히, 경제학, 정치학, 사회학, 그리고 교육을 포함하는 사회과학분야의 이데올로기와 방법론입니다.

이러한 분야에 관한 학문적 관심은 1989 러시아와 동유럽의 공산주의의 역사적인 붕괴를 보면서, 그리고 특히 포퍼, 미제스, 하이에크의 사상인 자유주의에 관련된 철학을 알게 후부터 시작되었습니다. 당시 저는 22살밖에 되지 않았지만, 20개국이상을 여행했기 때문에 세상이 급격하게 변하고 있다는 것을 느꼈습니다. 그래서 저는 세상을 변하게 현시대 변천의 이유와 특성에 관해 알고 싶었습니다.

첫번째 책을 끝마치고, 저는 20세기의 이데올로기와 방법론의 관계에 관한 주제 아래 관련된 논쟁점들을 연구하기 시작했습니다. 그리고 저는 막스베버의 사회학와 이데올로기, 오스트리아의 경제와 방법론 그리고 마르크스주의의 다양한 추세에 관해 연구했습니다. 자유주의 철학의 연구와 함께 저는 현재 주로 자유주의의 근본 이론을 세우고 있습니다. 한편, 저는 뉴욕에서 2 동안(2000 7-2002 6) 지내면서 뉴욕대에서 오스트리아 세미나에 참여했습니다. 그동안 커즈너 이스라엘 교수와 리조 마리오 교수는 제가 오스트리아 경제상황에서 시장조정문제에 관해 관심을 갖고 연구하도록 하는 자극제가 주었습니다. 다른 한편으로 저는 마르크스 영향의 문제에 관련된 세계의 지식인들의 역사에 관심이 있습니다. 아직도 마르크스 이데올로기의 혼이 다양한 세계화운동에 영향을 주는 것을 보면 놀라는 일입니다. 따라서 저의 궁극적인 학문적 연구는 가지 이론적 논쟁점일 것입니다.

만일 글을 읽고 계신 분이 대학생이라면 저는 저의 스승의 충고를 전해드리고 싶습니다. 저의 스승인 오니스카 교수님은 이미 세상을 떠나셨지만, 생전에 대학생활을 어떻게 보내야 하는지에 대해 가지를 말씀해 주셨습니다. 첫번째 충고는 일찍 일어나고 일찍 잠자리에(늦어도 자정 안에) 들라는 것이었습니다. 인간의 육체는 달의 리듬에 따라야 가장 효과적으로 기능을 있다고 하시면서c 분의 번째 충고는 맥도날드의 햄버거나 콜라 같은 인스턴트 음식을 멀리하라고 하셨습니다. 우리가 우리의 몸을 돌보지 않으면 우리는 결국 우리의 생명을 단축시키는 것이라고 하시면서c 충고는 그분의 직접 경험에서 나온 것입니다. 사실, 오니스카 교수님은 59세의 나이에 절제부족으로 돌아가셨습니다. 그가 시카고 대학에서 5 동안 계시면서 건강을 잃었기 때문에.

오니스카 교수님의 충고는 저에게 도움이 되었을 뿐만 아니라 제가 대학원시절 이데올로기적인 이슈를 공부하도록 부추기셨습니다. 제가 그때 분의 세미나에 참여하지 않았더라면, 저는 지금처럼 교수가 거라는 꿈은 꾸지 않았을 것입니다. 그래서 궁극적으로 제가 말씀드리고 싶은 것은, 인생에서 가장 중요한 것은 자신의 삶에 중요한 영향력을 있는 훌륭한 스승을 만나는 것이라는 겁니다. 그러한 스승을 찾기 위해 열심히 노력하셔야 합니다.

홈페이지를 방문하시고 저에게 영어로 메일을 주시는 것도 괜찮습니다. 아니면 그냥 모국어를 사용하셔도 제가 아는 친구들과 동료들이 번역을 해줄 있을 것입니다. 저의 홈페이지를 방문해 주셔서 정말로 감사드립니다.

노유리=Yooulee Noh

YOOULEE NOH
NYU TESOL